Pretty Little Liars PORTUGAL _ Translate

quinta-feira, 23 de janeiro de 2014

[Comunicado] Pedido de desculpas!

O assunto que me leva a fazer esta publicação hoje não é o melhor, mas como em tudo na vida, há momentos mais felizes e momentos menos felizes.

Como não somos diferentes dos demais e como humanos que somos, também nós cometemos os nossos erros (ohh se não cometemos).

Hoje recebi um comentário de um anónimo que se sentiu ofendido com uma publicação feita por um dos meus colaboradores, o Fabrício. Nem foi a publicação em si, mas sim um termo usado na dita publicação.

A publicação de que falo, assim como o comentário, poderá ser visto * AQUI *.

A expressão usada "Chupa Miranda", já foi por mim apagada e o pedido de desculpas já foi feito, no entanto, dada a gravidade da situação, decidi por bem fazer este comunicado a todos os possíveis ofendidos.

Peço então aqui as minhas sinceras desculpas a todos os que o que possam ter visto as suas susceptibilidades feridas com o termo dirigido a Miranda (fosse com ela ou outra personagem qualquer), de facto não foi um termo bonito de ser usado e tem de haver limites. No entanto, o Fabrício é do Brasil (como ele faz sempre questão de salientar nas suas publicações) e creio que no Brasil este termo não tenha a conotação tão forte e ofensiva que tem em Portugal. Também, se escolho o Fabrício para meu colaborador, foi porque vi nele um bom profissional e acima de tudo um menino simpático e educado, por isso acreditem que não foi mesmo por mal.
Porém, não servindo isto de desculpa, quero voltar a salientar o nosso pedido de desculpas a todos os ofendidos e dizer que isto não voltará a acontecer.

Para terminar, agradeço ao anónimo que nos fez a chamada de atenção, não só pela educação que teve ao escrever o seu comentário, mas acima de tudo pela crítica construtiva. O nosso pedido de desculpas em especial a ele/ela.

A administradora do blog,

- Ana

13 comentários:

  1. Por isso que eu amo esse blog.

    John, Brasil.

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Obrigada pelo carinho apesar do erro ser nosso :') se é por isto que amas o blog, é pelo carinho como este que eu amo os nossos leitores <3

      Eliminar
  2. Não vi erro nenhum, o que as pessoas não entendem é que não existe só 1 país no mundo que é o que elas vivem! "Chupa" no Brasil é uma expressão muito usada e não tem como vocês mesmo disseram uma conotação ofensiva, as pessoas deveriam primeiro procurar saber das coisas!
    Luiza, Brasil

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Aqui em Portugal o "chupa" não é propriamente bonito e está ligado ao cariz sexual, acho que por isso este anónimo se sentiu "ofendido" de certa forma. Mas pronto, já pedimos desculpas e vamos ter mais cuidado, queremos é os nossos leitores todos felizes :D portugueses, brasileiros, chineses, o que for hehe

      Eliminar
    2. Não foi apenas pela expressão que fiz o comentário.
      1º - Eu tenho amigos brasileiros, sei o que o colaborador queria dizer.
      2º - O que eu não gostei foi a falta de respeito pelos fãs de Miranda.
      3º - Como tu dizes Luiza: Deverias primeiro procurar saber as coisas!

      Eliminar
  3. Desculpas aceites. Muito obrigado pela compreesão e pela rapidez com que trataram do assunto. Espero que compreendam o motivo que me levou a comentar, só quero o melhor do blog, mais nada. Desculpem se trouxe problemas para alguém. Continuem com o bom trabalho!
    ps.: Caso não tenham percebido sou o anónimo que fez o comentário xp

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. Nós é que agradecemos, a educação e a chamada de atenção, pois só assim aprendemos :)

      Mas a sério que não foi por mal, acredita :) o Fabrício não sei, mas eu adoro a Miranda e li a publicação e na altura não vi mal nisso, mas compreendo perfeitamente onde queres chegar :)

      Eliminar
    2. Anônimo, aqui é o Fabrício, obrigado por aceitar minhas desculpas e até agradeço por ter vindo e comentado sua opnião, todos nós erramos e aprendemos com os erros, eu confesso que não vou muito com a cara da Miranda e acabei falando aquilo mas entendi que você não gostou pela falta de respeito com os fãs dela então também quero pedir desculpas a todos os fãs da Miranda e anônimo, obrigado pela educação que você falou e por tão carinhosamente nos perdoar! :)

      Eliminar
  4. Não vejo mal nenhum nesse "Chupa Miranda" e sou Portuguesa... acho que as coisas/ofensas estão é na nossa cabeça. Já vi por aí tantas referências menos bonitas a outros personagens da série e ninguém se ofendeu mas ok, o anónimo se calhar é sensível.

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. O anónimo já explicou que não foi o termo usado que o chateou, mas sim a falta de respeito pelos possíveis fãs da Miranda :/ e tem razão.

      Eliminar
    2. Mas mesmo essa dita 'falta de respeito' para com a Miranda para mim não existiu e até simpatizo com a miúda. Acho que foi um exagero por parte do anónimo. Costumo ver muitos sites e twitters brasileiros sobre várias séries e sim, eles utilizam muito expressões como estas e ninguém leva a mal mesmo que goste dos personagens em questão.

      Eliminar
    3. Concordo, e já que esse anonimo que reclamou já sabe que isso não é um termo ofensivo, porque ele continua dizendo que é uma ofensa aos fãs de Miranda?!

      Eliminar
    4. Ele(a) não disse que não é um termo ofensivo, o que disse é que acha que faltamos ao respeito a possíveis fãs de Miranda. Eu compreendo o lado dele, mas de facto não foi dito para ofender ninguém. Mas já estamos todos esclarecidos, não me sentia bem se não fizesse um pedido de desculpas :)

      Eliminar